发布时间:2024-08-22 15:21:23 | 16教育网
巴斯目前开设有两个口译专业:
1、MA Interpreting & Translating
MA Interpreting & Translating开设时间相对久一些,课程设置如下:
Consecutive interpreting (贯穿全年必修课)
Simultaneous interpreting (贯穿全年必修课)
Liaison/Public service interpreting (贯穿全年必修课)
Public speaking (第一学期选修课)
Professional translation I (第一学期必修课)
Professional translation II (第二学期选修课)
Using technology in the T & I Industry (第二学期选修课)
备注:
①Liaison和Public service interpreting课程有时候会全程录像,考试也是录像形式
②还有一个不得不提的MINI-Conference,这个迷你会议算是巴斯的一大特色了,英中和其他欧语系的同学共同参与,中英法德意西俄多种语言一起来,每次都有不同的题目,大家一起讨论一个什么什么议题,然后提出一个什么草案,最后投票通过或者否决,全面模仿联合国的真实场景!
2、MA Translation with Business Interpreting
MA Translation with Business Interpreting是基于MA Interpreting & Translating热烈反响专门为商务口译(中英方向)的学生设立的,更具有针对性。
巴斯大学口译专业通常有两轮筛选:
第一轮是申请者需要在申请时即提交满足条件的语言成绩
MA Interpreting & Translating要求:雅思总分7.5,各单项不低于6.5;
MA Translation with Business Interpreting (Chinese)要求:雅思总分7.5,写作不低于7,其余各单项不低于6.5。
第二轮是在申请截止后,巴斯大学老师会来到中国为所有符合第一轮申请条件的学生举行面试,考察学生综合能力。面试一般会包括即兴演讲和无准备视译等环节,简单说起来就是考察申请者的逻辑思维、翻译水平和信息储备,同时也关注申请者是否具有很好的应变能力,这都是成为一个好的口译员必须具备的素质。
备注:
据面试过的同学说,巴斯的面试官喜欢考察中国的时事,例如你怎么看待中国的社保啊,要是你是中国的主席,你觉得要怎么缩小贫富差距啊之类的,都是一些很大的题目,讲个三五分钟没有问题,但是很难讲出深度和新意。所以小伙伴们平时要多看新闻啊。
16教育网(https://www.ts16z.com)小编还为大家带来巴斯大学相当于中国什么大学的相关内容。
由于国内和国际排行榜的排名方法和所侧重的统计数据类型不同,巴斯大学在英国国内的极高声誉没有完全体现在国际排名上。但是普遍认为巴斯大学相当于国内一本大学。 16教育网
巴斯大学不管是在国内还是在国外,排名是非常靠前的,巴斯大学的 EMBA 被经济学人评定为全球第11,欧洲第5,全英第2 。管理和营销排在全英第三。巴斯大学管理学院排名全英第5与牛津和伦敦政治经济学院并列。优势专业有心理学、土木工程、数学、商科、会计与金融、化学工程、化学、航空与制造、经济学。最热门的学科方向前三名依次是管理学、理学、经济学。
申请人必须有相关专业背景,雅思要求对巴斯商科申请人来说非常低,总分只要 6.5,小分部分满足 6.0 就可以了。
另外,巴斯的商科卡 211、985,GPA 80的均分都不够,最好有85分。
当然,双非学生如果想被录取也是有可能的,但是,可能性极少。首先你必须要有85+的GPA成绩,同时,你的学校最好在网大排名前 200。
以上就是16教育网整理的英国巴斯大学金融专业教学质量怎么样?相关内容,想要了解更多信息,敬请查阅16教育网。更多相关文章关注16教育网:www.ts16z.com